Lehrstuhl für Übersetzen und Dolmetschen

 

    Der Lehrstuhl für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Vilnius wurde 1997 gegründet. Bis zu diesem Zeitpunkt wurden professionelle ÜbersetzerInnen und DolmetscherInnen in Litauen nicht ausgebildet. Dieser Beruf wurde von Personen ausgeübt, die keine professionelle Ausbildung hatten und nur über eine Fremdsprachenkompetenz verfügten. Mit der Einrichtung des Lehrstuhls wurden  Übersetzen und Dolmetschen als selbstständige Studiengänge anerkannt.

 

   Die Einrichtung eigenständiger Masterstudiengänge war ein besonders wichtiger Schritt zu jener Zeit. In den traditionellen Bachelor- und Masterstudiengängen der fremdsprachlichen Sprachwissenschaften war die Zahl akademischer Stunden für Übersetzungs- und Dolmetschtheorie und -praxis aus objektiven Gründen nur unbefriedigend. Deswegen wurde angeregt, die Kräfte der in den verschiedenen Lehrstühlen für fremdsprachliche Philologien der Philologischen Fakultät arbeitenden wissenschaftlichen Lehrkräfte, die sich für das Übersetzen und Dolmetschen interessieren, zu vereinigen.

 


   Die gegenwärtig angebotenen Studiengänge – Bachelorstudiengang Übersetzen, Masterstudiengang und Studiengang Lebenslanges Lernen Übersetzen und Dolmetschen – sind mit den entsprechenden Programmen der Übersetzer- und Dolmetscherinstitutionen der Europäischen Union sowie mit den Qualifizierungs- und Qualitätsanforderungen abgestimmt, unter Berücksichtigung der Nachfrage nach ÜbersetzerInnen und DolmetscherInnen, der Perspektiven der EU-Institutionen und des litauischen Arbeitsmarktes.

 

   Der Lehrstuhl ist noch jung, aber es arbeiten schon zahlreiche hier ausgebildete ÜbersetzerInnen und DolmetscherInnen in verschiedenen ausländischen politischen und wirtschaftlichen Bereichen und in allen EU-Institutionen. Die wissenschaftlichen MitarbeiterInnen des Lehrstuhls sind auf den Gebieten Übersetzungs- und Dolmetschtheorie, Übersetzungs- und Dolmetschmethodik sowie Terminologie tätig und haben mehrere terminologische Wörterbücher herausgegeben.

 

   Der Lehrstuhl für Übersetzen und Dolmetschen ist das einzige von der Generaldirektion Dolmetschen der Europäischen Kommission (SCIC) offiziell anerkannte Ausbildungszentrum für KonferenzdolmetscherInnen, das den beruflichen Anforderungen für EU-DolmetscherInnen entspricht. Die Fachkräfte der Dolmetschdienste der Europäischen Kommission und des Europäischen Parlaments bieten pädagogische Unterstützung bei der Dolmetscherausbildung an, nehmen an Übungen, Seminaren, Mock-Konferenzen und Prüfungen teil.

Europos vertimo magistro programa

EMT

Vilniaus universiteto
Vertimo studijų katedros
infrastruktūros atnaujinimas

Europa

OPTIMALE

Optimale

Subtitrai ir kalbų mokymasis

SLL

Konferencijų vertėjų
mokymo ištekliai internete

Orcit