Vasario 4–8 d. prof. Radegundis Stolze paskaitos

 

Vasario 4–8 dienomis

Vertimo studijų katedroje

vyks žymios vertimo teoretikės prof. Radegundis Stolze paskaitos.

 

Profesorė dr. RADEGUNDIS STOLZE yra žinoma vertimo teoretikė ir praktikė.

Jos darbo kalbos: anglų, prancūzų ir italų. Gimtoji kalba – vokiečių.

 

Vertimo studijų mokslininkė yra parašiusi daugybę straipsn ir išleidusi ne vieną knygą apie vertimo teoriją ir dalykinį vertimą.

 

Pagrindinės mokslinių tyrimų sritys vertimo teorija, hermeneutika, teisinis vertimas, dalykinis vertimas ir Bibijos vertimas į vokiečių kalbą.

 

Prof. dr. Radegundis Stolze dėsto Vokietijos Darmštato technikos universitete.

 

Vertimo studijų katedroje yra šios autorės publikacijos:

 

Stolze R. 1999. Die Fachübersetzung: Eine Einführung. Tübingen: Gunter Narr Verlag
 
Stolze R. 1994. Übersetzungstheorien: Eine Einführung. Tübingen: Gunter Narr Verlag
 
Stolze R. 2009. Fachübersetzen – Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis. Frank & Timme
 
 

Europos vertimo magistro programa

EMT

Vilniaus universiteto
Vertimo studijų katedros
infrastruktūros atnaujinimas

Europa

OPTIMALE

Optimale

Subtitrai ir kalbų mokymasis

SLL

Konferencijų vertėjų
mokymo ištekliai internete

Orcit