Kovo 4 d. tarptautinė konferecija VERTIMO TECHNOLOGIJOS. KAIP SUPRASTI, PRIIMTI IR PRISITAIKYTI

 

 

 Konferencijos programa 

 

Konferencijos įrašas/Conference recording:

1 dalis/part 1

Overview of translation technologies. Requirements, benefits and practicalities

Dr Dragos Ciobanu, University of Vienna, Austria

Vertimo priemonė eTranslation. Mašininio vertimo sistemų taikymas vertėjodarbe 

eTranslation as a Translator’s aide: MT use for professional translation

Vilmantas Liubinas, Vertimo raštu generalins direktoratas, Europos Komisija /Directorate General for Translation, European Commission

 

2 dalis/part 2   

Post-Editing: Is that even the right word for the future?

Prof Dr Sharon O’Brien, Dublin City University, Ireland

Vertimo technologijų ir įrankių naudojimas UAB „Alumnus“ įgyvendinamuose vertimo projektuose / Use of translation technologies and tools in translation projects implemented by UAB „Alumnus“

Aušra Kamandulytė, UAB „Alumnus“
 

 

 

 

Europos vertimo magistro programa

EMT

Vilniaus universiteto
Vertimo studijų katedros
infrastruktūros atnaujinimas

Europa

OPTIMALE

Optimale

Subtitrai ir kalbų mokymasis

SLL

Konferencijų vertėjų
mokymo ištekliai internete

Orcit