Vertimai

 

2017

Liongino Pažūsio išversta ir sudarytapoezijos knyga „Gems of Classic English Poetry. Longing for Paradise Lost“(„Klasikinės anglakalbės poezijos perlai. Prarastojo rojaus ilgesys“).

 

2015

L.Pažūsio  eilėraščių rinktinė Lietuvių poezijospynė / A Garland of Lithuanian Poetry.  

 

2011

Judt Tony. Pokaris: Europos istorija nuo 1945 metų, vertė Jurga Grunskienė, Milda Pabarčiūtė, Alvyda Stepavičiūtė, Ingrida Tatolytė. Vilnius: Baltų lankų leidyba.

 

 

2010

COMPASS– a Manual on Human Rights Education with Young People (KOMPASAS – žmogaus teisių ugdymo vadovas darbui su jaunimu). Vertėja Rasa Galkytė. Cultural Centre In Actio, 2010.

 

Gedutis Vytautas. Laukiant autobuso iš „Kalėdų slėnio“, vertė Vygandas Aleksandravičius, Ingrida Tatolytė. Vilnius: Žuvėdra, 2010. 

 

Lietuva: kultūra ir istorija. Lietuvos tūkstantmečio paroda užsienio šalyse / Lithuania: Culture and History. A Touring International Exhibition Dedicated to the Millennium of Lithuania. An e-publication. Vertė Ligija Kaminskienė,Andrew Haward Paul, Ieva Rozentāle, Markus Roduner, Irena Tumavičiūtė, Beata Piasecka, Larisa Lavrinec, Vasyl Kapkan, Andrei Antonau. Vilnius: Lietuvos dailės muziejus, 2010.

 

 

Šeškus Algirdas. Archyvas (Pohulianka). 1975–1983 fotografijos / Archives (Pohulianka): photographs 1975–1983. Kocepcijos autorė ir sudarytoja Margarita Matulytė; vertėja Ligija Kaminskienė. Vilnius: Lietuvos dailės muziejus, 2010.

 

  

P.U. Dini. 2010. Baltų filologijos studijos. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas. ISBN: 9786094110542. Straipsnius „Apie „paslėptą“ lenkų kalbos įtaką senosios lietuvių kalbos išvestiniams būdvardžiams“, „Leksiniai slavizmai ir germanizmai lietuviškame Lysiaus 1917 m. katekizme“, „Čekų ir vokiečių eretikai baltų kraštuose XV a.“, „Onomastinė nuoroda apie prūsų studentus Ferraroje XVI a.“, „Prūsų retenybės: Peccore ir Tuckoris“, „Prūsų Aukis ir lietuvių Baubis“, „Baltų kalbos ir kultūros renesanso laikais. Menami prūsizmai P. F. Giambullari „Europos istorijoje“ iš italų kalbos vertė Rasa Klioštoraitytė.

 

Grigaliūnas K. Mirties dienoraščiai / Diaries of Death. Vertėja Daina Valentinavičienė. Vilniaus Grafikos meno centras, 2010.

 

Šiuolaikiniai lietuvių dailininkai / Contemporary Lithuanian Artists: Gintaras Palemonas Janonis. Vertėja Daina Valentinavičienė. LDS leidykla, 2010.

 

2009

Cultural Heritage and Tourism / Kultūros paveldas ir turizmas. Vertėja Daina Valentinavičienė. Kultūros paveldo departamentas, 2009.


 

Duminas S. Lietuvos totoriai – šeši istorijos šimtmečiai (Lithuanian Tartars – Six Centuries of History).  Jakubauskas A., Sitdykovas G., Duminas S. Lietuvos totoriai istorijoje ir kultūroje (Lithuanian Tartars in History and Culture). Vertėja Irena Miškinienė. Kaunas, 2009.

 

Duminas S. Istorijos terminų žodynas (Dictionary of Historical Terms). Jakubauskas A., Sitdykovas G., Duminas S. Lietuvos totoriai istorijoje ir kultūroje (Lithuanian Tartars in History and Culture). Vertėja  Irena Miškinienė. Kaunas, 2009.

 

Feigelovičius Levas. Saulėtas šaltas pavasaris (Sunny Cold Spring). Vertėja Irena Miškinienė. Vilnius, 2009.


Hands bringing life and bread: to commemoration of Sofija Binkienė,  [compiled and edited by Danutė Selčinskaja ; translated into English by Alina Dailidėnaitė ir Elena Koncevičiūtė; Vilnius: Vilna Gaon State Jewish Museum, 2009.


Кудзманене Эгле. Вечный город Вильнюс. (Kudžmanienė Eglė, The Eternal City of Vilnius). YOL, 2009, 4 (17), 44–52 (Azerbaijan). Straipsnį vertė Irena Miškinienė.

 

Millennium of Lithuania. Millennium Lithuaniae. Vertė Ligija Kaminskienė ir Jayde Will. Lietuvos dailės muziejus, 2009.

 

Miller Rebecca. Asmeniniai Pipos Li gyvenimai (Private Lives of Pippa Lee). A novel. Vertėja Agnė Zolubienė. Tyto alba, 2009.

 

Pausch Randy. Paskutinė paskaita. Iš anglų kalbos vertė Alina Dailidėnaitė. Vilnius: Alma Littera, 2009.

 

Sitdykovas G. Knyga apie protėvių žygdarbius (Book About Deeds of Ancestry). Jakubauskas A., Sitdykovas G., Duminas S. Lietuvos totoriai istorijoje ir kultūroje (Lithuanian Tartars in History and Culture). Vertėja Irena Miškinienė. Kaunas, 2009.

 

Šiuolaikiniai lietuvių dailininkai / Contemporary Lithuanian Artists: Dalia Laučkaitė-Jakimavičienė. Vertėja Daina Valentinavičienė. LDS leidykla, 2009.

 

Vilnius elegies:a pre-war photography collection by Bolesława and Edmund Zdanowscy. Compiled by Margarita Matulytė; introductions by Margarita Matulytė and Julius Sasnauskas; translated by Ligija Kaminskienė. Vilnius: Lithuanian Art Museum, 2009.

 

 

Vilniaus įkvėpti (antologija) (Inspired by Vilnius (Anthology)), VŠĮ Vilnius – Europos kultūros sostinė 2009. Verčiant į lietuvių ir italų kalbas konsultavo ir vertė Rasa Klioštoraitytė. Vilnius, 2009.


 


2008

  

Bonfante Giuliano. 2008. Č fonosimbolizmas lietuvių kalboje (Phonosymbolism of Č in the Lithuanian language). Baltistikos raštai. Scritti baltistici (Papers in Baltic Studies), prepared by P. U. Dini, B. Stundžia. Straipsnį vertė Rasa Klioštoraitytė. Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla.

 

Contemporary Russian poetry in Latvia. 1985–2005, ed. Artur Punte, Aleksandr Zapol. Englishtranslations by Andro Darasevelidze, Lyn Hejinian, Ieva Lešinska, IrinaOsadchaja, Lena Shakur, Ingrida Tatolytė, Jayde Will. Orbita, 2008. 

 

Mitch Albom. Dar bent vieną dieną (For One More Day). A novel. Vertėja Agnė Zolubienė. Tyto alba, 2008.

 

Pedersen Ch. H. Études lituaniennes (Det kgl.Danske Videnskabernes Selskab, Historisk-filologiske Meddelelser XIX, 3),Köbenhavn, Levin&Munksgaard, 1933, p. 64, coronas danesas 2, 7). Baltistikos raštai. Scritti baltistici (Papers in Baltic Studies). Straipsnį iš ispanų kalbos vertė Rasa Klioštoraitytė. Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla, 2008.

 

Peter M. Senge. Schools That Learn (Besimokanti mokykla). Vertėja Rasa Galkytė. VERSA/THE BOOK, 2008.

 

Photoalbum Lietuva (Lithuania), vertėja Rasa Galkytė. Klaipėda: Pėdsakai, 2006.

 

Schmid W.P. Alteuropäisch und Indogermanisch, Akad.der Wiss. und der Literatur, Mainz, Abhandl. der geistes- und sozialwissenschaftlichen Klasse, 1968. Baltistikos raštai. Scritti baltistici (Papers in Baltic Studies) preparedby P. U. Dini, B. Stundžia. Straipsnį vertė Rasa Klioštoraitytė. 243–258. Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla, 2008.

 

Šiuolaikiniai lietuvių dailininkai / Contemporary Lithuanian Artists: Sigitas Virpilaitis, by J. Ludavičienė. Vertėja Daina Valentinavičienė. LDS leidykla, 2008.

 

 

2007

 Eglė žalčių karalienė visomis pasaulio kalbomis. Į italų kalbą vertė R. Klioštoraitytė and P. U. Dini. Vilnius: Kronta, 2007.

 

Čeredaitė A. La strega pigrona, vertėja Rasa Klioštoraitytė, Books&Company. Italia: Livorno, 2007.

 

Letteratura per l’infanzia: la casa editrice Kronta. Vertėja Rasa Klioštoraitytė. Vilnius: Kronta, 2007.

 

Kendall A. The Chronicle of Classical Music / Klasikinės muzikos metraštis, (part: 16th-19th centuries). Vertėja Daina Valentinavičienė. Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas, 2007.

 

Longworth Norman. Mokymosi visą gyvenimą praktika: švietimo kaita XXI amžiuje. Vertėja Alina Dailidėnaitė. Vilnius: Kronta, 2007.

 

Mickūnas Algis. Demokratija šiandien. Straipsniai ir esė, vertė Rasa Kalinauskaitė, Gediminas Milašius, Ingrida Tatolytė, Nida Vasiliauskaitė. Versus Aureus, 2007.

 

Aircrafts: 1001 photographs, vertėjas Markas Paura. Aktėja, 2007.

 

 

2006

LRT. Kommerij Bert, Paryžiaus latakais liejasi vanduo (Er stroomtwater door de goten van Parijs). A play. Vertėja Zolubienė Agnė. 2006.

 


Ousmanova Almira. Pražūtingas žvilgsnis: prievarta vaizdinėse reprezentacijose, vertėja Ingrida Tatolytė. Baltos lankos 21/22, 2006. 

 

Šv. Petro bazilika (Basilica of St. Peter), vertėja Rasa Klioštoraitytė (Vilniaus Italų kultūros instituto projektas, Vilnius, 2006).

   

Ventilibri per l’infanzia e l’adolescenza, į italų kalbą vertė P. U. Dini ir Rasa Klioštoraitytė. Vilnius, Books from Lithuania, 2006.

 

2005

Fathers on parental leave: a joint report based on qualitative research with fathers onleave, employers and decision makers in Lithuania, Iceland, Denmark and Malta / translated by Alina Dailidėnaitė, Lea H. Spenceley] . Vilnius  Eugrimas: Center for Equality Advancement, 2005.

 

Geertz Clifford. Kultūrų interpretavimas, ed. Arūnas Sverdiolas. Vertė Antanas Danielius, Arūnas Gelūnas, Edgaras Platelis, Ingrida Tatolytė. Baltos lankos, 2005.

 

Genuja ir mes. Italų autorinė daina (Genoa and Us. Italian unique song), vertėja Rasa Klioštoraitytė, Vilnius: Sapnų sala, 2005 (Italų kultūros instituto projektas).

 

Ruggiero V. Crime in Literature. Sociology of Deviance and Fiction / Nusikaltimas literatūroje: deviacijų sociologija (pirmi keturi skyriai). Vertėja Daina Valentinavičienė. Poligrafija ir informatika, 2005. 


Spiegel und Fenster. Ein Arbeitsbuch zur interkulturellen Kommunikation. Vertėjas H.-H. Drößiger. Kaunas: Rodiklis, 2005. ISBN 9955-592-87-7.

 

 

Europos vertimo magistro programa

EMT

Vilniaus universiteto
Vertimo studijų katedros
infrastruktūros atnaujinimas

Europa

OPTIMALE

Optimale

Subtitrai ir kalbų mokymasis

SLL

Konferencijų vertėjų
mokymo ištekliai internete

Orcit