Vasario 4–8 d. prof. Radegundis Stolze paskaitos
Vasario 4–8 dienomis
Vertimo studijų katedroje
vyks žymios vertimo teoretikės prof. Radegundis Stolze paskaitos.
Profesorė dr. RADEGUNDIS STOLZE yra žinoma vertimo teoretikė ir praktikė.
Jos darbo kalbos: anglų, prancūzų ir italų. Gimtoji kalba – vokiečių.
Vertimo studijų mokslininkė yra parašiusi daugybę straipsnių ir išleidusi ne vieną knygą apie vertimo teoriją ir dalykinį vertimą.
Pagrindinės mokslinių tyrimų sritys – vertimo teorija, hermeneutika, teisinis vertimas, dalykinis vertimas ir Bibijos vertimas į vokiečių kalbą.
Prof. dr. Radegundis Stolze dėsto Vokietijos Darmštato technikos universitete.
Vertimo studijų katedroje yra šios autorės publikacijos:
Stolze R. 1999. Die Fachübersetzung: Eine Einführung. Tübingen: Gunter Narr Verlag
Stolze R. 1994. Übersetzungstheorien: Eine Einführung. Tübingen: Gunter Narr Verlag
Stolze R. 2009. Fachübersetzen – Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis. Frank & Timme